La bella poesia de mi querida amiga Romina Funes


Registrate en Encontrarse y empezá a conocer gente ya

Publicado por
@MUJERNET

18/07/2017#N63819

0 Actividad semanal
1252 Visitas totales


Registrate en Encontrarse y empezá a conocer gente ya

Poemas escogidos: Romina Funes
Posted by Jean Claude Fonder


.

Me falta decir sobre las hormigas
que no puedo precisarlas

la tarde irremediable
las reduce a su inconstancia

yo temo pisarlas
o que me aplasten
no sé

con el paso de las horas
el miedo crece

hormigas
cada vez más pequeñas
arbitrarias y eventuales
quedan pegadas al zapato
otras
más grandes
caen del techo como las arañas
y dentro del mismo ritual
junto a sus hojas
cortan círculos de mi piel
y los dejan en la alfombra

así
mordisquean y engordan
toda la tarde

Pero
en algún momento el sol cae

se oyen
el ascensor
la puerta
tus pasos
tu pecho categórico sobre mi
tus manos en mi pelo

y yo
que sonrío
y vuelvo a la realidad de mi tamaño.

(…)

ROMINA FUNES (Buenos Aires, 1981). El fragmento del poema escogido pertenece al libro “Todo el paisaje a la sombra”, Ediciones Lamás Médula (Buenos Aires, 2015)

 

Comentarios

@MUJERNET

25/07/2017



Romina Funes nació en 1981 en Gral. San Martín, provincia de Buenos Aires, Argentina. Organiza y conduceRomina Funes nació en 1981 en Gral. San Martín, provincia de Buenos Aires, Argentina. Organiza y conduce el ciclo “Letras & Música” (poesía, cuentos y música en vivo) desde 2010. Publicó Un modelo vivo( Editorial Nueva Generación, 2012) y Todo el paisaje a la sombra (Editorial Lamás Médula, 2015) y Diez Noches en el Cuadrado (Editorial El jardín de las delicias - 2015). Alguno de sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, portugués y rumano y publicados en revistas culturales del país y del exterior. ras & Música” (poesía, cuentos y música en vivo) desde 2010. Publicó Un modelo vivo( Editorial Nueva Generación, 2012) y Todo el paisaje a la sombra (Editorial Lamás Médula, 2015) y Diez Noches en el Cuadrado (Editorial El jardín de las delicias - 2015). Alguno de sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, portugués y rumano y publicados en revistas culturales del país y del exterior.